Sebe suresi 19. Ayette geçen şu ifadeler Arap toplumunun kabile yapısına vurgu yapmakta ancak çok daha önemlisi Arap yarımadasındaki sosyolojiyi çok açık biçimde yansıtmaktadır. · ( فجعلنهم احاديث و مزقنهم كل ممزق ) · “onları efsanelere çevirdik, darmadağın ettik.” (Sebe 36/19) Ayette iki kelimeye aşırı vurgu yapmaktadır: ehadis ve mezzakna . Birinci kelime Türkçeye de geçmiş olan hadise ’nin çoğul formu olup, söz , kelam anlamına geldiği gibi olay, hadise, efsane anlamına da gelir. Ayetin siyak ve sibakı efsane anlamına daha uygun düşmektedir. İkinci ifadenin geçtiği ( مزقنهم كل ممزق ) mezzekna ise parçalamak anlamına gelmektedir. Kuran’da iki kez tekrar edilen bu kullanımın ikisi de Sebe suresinde geçmekte ve olumsuz bir anlamda kullanılmaktadır. Türkçede “parça parça etmek” ifadesi “yok etmek, imha etmek, ortadan kaldırmak” gibi anlamlara gelse de ayetteki kullanımı olumsuz görünmektedir. Ancak san...
Faruk Tuncer (@faruk2000)